Ref. :  000029993
Date :  2008-07-28
langue :  Espagnol
Page d'accueil / Ensemble du site
fr / es / de / po / en

“Subsidiarity Man” salta de un puente para establecer un nuevo récord mundial

Los diccionarios de toda Europa están de acuerdo en incluir la palabra “subsidiarity” mientras Microsoft continua ignorando su inclusión


Subsidiariedad: el principio por el cual las decisiones debería de tomarse lo más cerca posible del ciudadano.

Miles de espectadores gritaron “subsidijarnost” ayer mientras “Subsidiarity Man” saltó desde el famoso Viejo Puente en Mostar (BiH) para lanzar la segunda fase de “Subsidiariedad es una palabra”, el movimiento internacional lanzado en mayo por la Asamblea de las Regiones de Europa (ARE). La acción es parte de un intento de lograr un record mundial Guinness a “la mayor cuantidad de personas entonando la palabra ‘subsidiariedad’”.

“Subsidiarity Man jumps from bridge to set new world record!” (Subsidiarity Man salta del puente para establecer un nuevo récord mundial) se ha publicado en la página “EdgarMangos” de la ARE: http://uk.youtube.com/EdgarMangos. Los photos están disponibles en: http://www.aer.eu/photo-gallery/press-communications/2008/subsidiarity-campaign.html

El movimiento de la ARE demanda la inclusión de la palabra “subsidiariedad” en diccionarios de toda Europa y más allá, así como el total reconocimiento de la palabra por el corrector de Word. Al escribir “subsidiariedad” en algunos idiomas, MS Word añade una línea roja de corrección debajo, sugiriendo que dicha palabra no existe.

Poco después del lanzamiento del movimiento en Bruselas, los diccionarios, que cubren un amplio espectro de idiomas como francés, danés, turco, español o griego, han respondido a demanda de las Cartas Abiertas de la ARE. Algunos diccionarios han incluido la palabra y otros han prometido incluirla en futuras ediciones.

Una excepción notable, sin embargo, ha sido la de la Corporación de Microsoft, que hasta la fecha, ha ignorado la carta de la ARE y las consiguientes llamadas de la prensa.

Michèle Sabban, presidenta en funciones de la ARE:
“Resulta bastante irónico que una organización centralizada como Microsoft se niege a reconocer una palabra basada en el principio de descentralización, de toma de decisiones de abajo hacia arriba. ¿Acaso Microsoft se aleja tanto de la evolución del lenguaje que se niega a reconocer la palabra a la que se han referido las constituciones nacionales y los tratados internacionales durante décadas? una palabra que, sólo en el Tratado de Lisboa se menciona no menos de 30 veces”.

Situada en la región Herzegovina-Neretva Canton y miembro de la ARE, la ciudad de Mostar era el marco ideal para la última acción de “Subsidiarity Man”, el cual, en el verdadero espíritu del principoi de subsidiariedad, ha sacado el movimiento de Bruselas para llevarlo a las regiones y las comunidades locales de la extensa Europa.

Michèle Sabban:
“Si preguntamos a la mayor parte de la gente fuera de Bruselas qué significa Subsidiariedad, es probable
que se encojan de hombros; Explícales qué significa y probablemente afirmarán que el principio de subsidiariedad es uno de los valores clave de la democracia. Por eso, nuestra segunda fase del movimiento se dirige, no sólo a asegurar la palabra en los diccionarios, sino también a asegurar que los ciudadanos consiguen pasar de una palabra desconocida a un cercano principio”.

La palabra “subisidijarnost” es especialmente desconocida en los Balcanes y la mayoría de diccionarios bosnios, croatas y serbios no habían incluido dicha palabra hasta que la carta de la ARE reclamó su atención.

“Subsidiarity Man”, alias Richard Medić, portavoz de la ARE:
“Para los países del oeste de los Balcanes, en camino a la adhesión a la UE, que sus diccionarios reconozcan el término, tiene un significado especial. En el futuro, cuando Croacia y más tarde BiH, Montenegro y Serbia ratifiquen el Tratado de Lisboa como parte de del proceso de accesión, sus traductores no tendrán que inventar una versión local de la palabra subsidiariedad en su lengua, como ya les sucediera a los traductores cuando Polonia ratificó los tratados de la UE al unirse a la Unión Europea.”
--
Nota para la prensa:
Extensa información de base, links y actualizaciones sobre el movimiento de “Subsidiariedad es una palabra” están disponibles en la web de la ARE: www.aer.eu.

La ARE lanzó el movimiento “Subsidiariedad es una palabra” el 19 de mayo en Bruselas (B). Un primera serie de cartas se enviaron demandando el reconocimiento de la palabra tanto a Microsoft como a 71 diccionarios de 23 idiomas de la amplia Europa. Para promover el movimiento, el staff de la ARE distribuyó 5.000 postales en Bruselas y Estrasburgo y lanzó el grupo de “Subsidiarity is a word” en Facebook. Para unirte a este grupo, ve a: www.facebook.com.

En el mismo día, el portavoz de la ARE – alias Subsidiarity Man – tenía previsto una proeza mediática en el distrito de Schuman que tuvo como consecuencia un “arresto administrativo” (sin ningún cargo). La policía belga había creído erróneamente que él planeaba escalar el edificio Berlaymont para colgar una pancarta promocional de la fachada, cuando él había pedido permiso para escalar el edificio de la Residencia Palacio, de enfrente. El video del arresto está colgado en YouTube: http://uk.youtube.com/EdgarMangos.

Desde el lanzamiento del movimiento, la ARE y sus seguidores en Bruselas, las regiones europeas y más allá, continúan a “extender la palabra”. Una nueva serie de cartas han sido enviadas a diccionarios en Suecia y Ucrania, incrementando el número de diccionarios a los que nos hemos dirigido es 79 (abarcando ya 25 idiomas). Miembros del grupo de Facebook “Subsidiarity is a word” también continúan “avergonzando” diccionarios de remotos lugares como China o Australia.

Con el lanzamiento de ayer de la segunda fase del movimiento, la ARE continuará a presionar a los diccionarios para que reconozcan la palabra aumentando la presión sobre la Corporación de Microsoft para que tome ejemplo. Además, la ARE comenzará a centrarse en el reconocimiento de la palabra para comunicar la importancia del principio de subsidiariedad – especialmente en el contexto del Tratado de Lisboa – a los ciudadanos de Europa.

El movimiento “Subsidiariedad es una palabra” te lo acercan la Asamblea de las Regiones de Europa (ARE), la red más grande e independiente de regiones de Europea. Con más de 260 regiones de 33 países diferentes y 13 organizaciones interregionales, la ARE es la voz política de sus miembros y forum para la cooperación interregional.


Contactos de la ARE:
General: subsidiarity@aer.eu
Richard Medić, Portavoz / Director del departamento de Comunicación y Prensa, r.medic@aer.eu -
Tel (mob) +33 678 695 235 - Tel. (office) +33 3 88 22 74 36
Francine Huhardeaux, Departamento de Comunicación y Prensa, f.huhardeaux@aer.eu - Tel. +33 3 88 22 74 49 - Fax: +33 3 69 20 13 15


Notez ce document
 
 
 
Moyenne des 48 opinions 
Note 2.48 / 4 MoyenMoyenMoyenMoyen
Du même auteur :
 flecheMulticultural, Multiethnic, Multilingual Regions Regional Diversity for Economic Growth
 flecheL’Action Climat repose sur les régions !
 flecheLancement officiel du R20 : les Régions du monde passent à l’action
 flecheSur la route de Copenhague à Cancun : les dirigeants de Régions, d’Etats fédérés et d’entreprises font étape à Bonn
 flecheParis-Ile-de-France Statement of regional governments to the EU - On the road to COP16 and a low carbon economy
 flecheAvec la Déclaration de Paris, les Régions emmènent l’Union européenne vers l’après-Kyoto
 flecheL’Assemblée des Régions d’Europe (ARE) soutient la déclaration du groupe « R20 » pour la lutte contre le changement climatique
 fleche“Subsidiarity is a word” for Google, or is it?
 flecheAppel dirigé à la conférence de Copenhague sur le climat
 flecheEn prévision de la conférence de Copenhague, les Régions du monde parlent d’une seule voix
 flecheMichèle Sabban, Présidente de l'ARE, appelle les régions membres à faire entendre leurs voix en vue de Copenhague
 flecheUne étude relie la performance économique au premier index de décentralisation d'Europe
 flecheDéclaration de Limoges - proclamée à l'issue de la conférence “Réponses régionales au changement climatique” (ARE-Pnud)
 flecheLe Président Riccardo Illy lance une étude sur la politique régionale 2014+ : l'étude de l'ARE révèle d'importantes failles dans la politique de cohésion de l'Europe
 flecheLes Présidents Illy (ARE) et Barroso (Commission européenne) déclarent : "Les Régions sont des pièces du puzzle européen!"
 flecheDéclaration d’Udine "Identité: les régions, une pièce du puzzle européen"

 flecheAER initiative on the promotion of the Millennium Development Goals : Together for Development on '07/07/07'
 flecheNew EU reform treaty in line with AER position
 flecheDéclaration de Berlin de l'Assemblée des Régions d'Europe
 flecheLes Régions Européennes signent leur Déclaration de Berlin: des régions fortes sont forcément en faveur d’une Europe forte!
 flecheLet's go to the Theatre: AER Regions launch first Europe-wide "Theatre Initiative"
 flechePensons global et agissons régional ! Les régions exploitent les potentiels de la mondialisation
 flecheDossier "Pensée globale et action régionale"
 fleche"Culture 2007" - AER Factsheet
 flecheEuropean Year of Intercultural Dialogue 2008 - AER contribution
 flecheLe cadre juridique et institutionnel des partenariats régionaux
 flecheAssemblée Générale de l'ARE 2006. Thème retenu : la mondialisation
 flecheAssemblée Générale de l'ARE 2006. Thème retenu : la mondialisation.
 flecheLes Régions européennes peuvent – et doivent –s'inscrire dans l'élan mondial en faveur de l'energie durable!
 flecheLes régions d’Europe demandent au Parlement européen de trouver un compromis sur la Directive Services
 flecheDéclaration sur le régionalisme en Europe
13
RECHERCHE
Mots-clés   go
dans 
Traduire cette page Traduire par Google Translate
Partager

Share on Facebook
FACEBOOK
Partager sur Twitter
TWITTER
Share on Google+Google + Share on LinkedInLinkedIn
Partager sur MessengerMessenger Partager sur BloggerBlogger