Ref. :  000013958
Date :  2004-08-24
langue :  Français
Page d'accueil / Ensemble du site
fr / es / de / po / en

Projet de plan d'action de Mexico

Version préliminaire rédigée à l'issue de la réunion tenue à Washington D.C., le 30 juillet 2004


Nous, ministres et hauts fonctionnaires gouvernementaux chargés des politiques culturelles ou de l'appui aux activités culturelles dans les Amériques, réunis dans la ville de Mexico sous les auspices de l'Organisation des États Américains (OEA), prenons note des progrès réalisés dans la mise en oeuvre des initiatives collectives qui ont fait l'objet d'un engagement à Cartagena de Indias (Colombie) en 2002 et reconnaissons le rôle important que remplit le Comité interaméricain de la culture (CIC) dans le suivi de ces engagements ; et nous engageons à mettre en oeuvre le Plan d'action suivant.


En ce qui concerne les engagements nationaux

1. Les États mèneront des études pour analyser l'incidence économique de la culture sur des secteurs comme l'industrie de la musique et le tourisme culturel associé au patrimoine culturel, les festivals et les arts, entre autres, et soumettront ces études au CIC. Le CIC devra faire rapport des résultats de ces études à la Troisième réunion des ministres de la culture et émettre des recommandations sur les activités de coopération interaméricaine dans ce domaine.

2. Les États oeuvreront à la mise au point d'indicateurs culturels qui puissent mesurer la contribution de la culture au développement économique et social des pays du Continent américain, en particulier en ce qui a trait à la lutte contre la pauvreté et la création d'emplois ; ils mettront en commun ces résultats par l'entremise du CIC en vue de faire avancer la coopération dans ce domaine.

3. Inviter instamment les États membres à envisager des mécanismes d'appui à la création d'emplois dans le secteur culturel au moyen de projets pilotes de coopération horizontale orientés vers la formation de capacités administratives et commerciales et faire rapport de ces initiatives à la prochaine réunion ministérielle sur la culture.

4. Inviter instamment les États membres à formuler des politiques et des programmes éducatifs et culturels qui garantissent un climat dans lequel puissent s'épanouir les expressions créatrices et les industries de la culture et où nos populations, en particulier les jeunes, puissent affermir leur identité. En outre, inviter instamment les États à entreprendre des actions pour la formation d'un public en encourageant la créativité artistique. Les États feront rapport sur ces programmes à la prochaine réunion ministérielle de 2006.

5. [Intensifier la coopération interaméricaine dans le domaine de l'identification, de la documentation, de la conservation et de la valorisation des ressources culturelles meubles et immeubles vulnérables au pillage, au trafic illicite et à la possession illégale d'objets culturels, au moyen de mécanismes existants comme les traités et les accords bilatéraux et multilatéraux. Une partie intégrante de l'atteinte des buts visés par ces accords est constituée des efforts visant la formation des professionnels se consacrant à la conservation du patrimoine et à l'application de la loi, à l'échelle nationale et régionale, ainsi que des programmes d'information du public.] (Venezuela)

6. Concevoir et mettre en oeuvre des politiques ou des programmes d'intérêt public orientés vers l'éducation et la promotion de la connaissance de nos populations sur les avantages de la propriété intellectuelle et de ses droits connexes ; sauvegarder les connaissances traditionnelles, la culture populaire et le folklore et rendre hommage à la tâche effectuée par l'Organisation mondiale de la propriété intellectuelle (OMPI) ainsi que par l'UNESCO dans ce domaine.] (États-Unis et Canada)

7. Continuer de renforcer les mécanismes de consultation périodiques par l'intermédiaire des organes pertinents de l'OEA pour garantir que la société civile participe activement aux décisions sur les politiques culturelles et à la mise en application de programmes stratégiques à l'échelle continentale.

8. Les États doivent faire rapport de leurs activités liées aux éléments contenus dans le présent Plan d'action au Secrétariat technique six mois avant la tenue de la prochaine réunion ministérielle de 2006 et ce, conformément aux directives émises par le CIC.

En ce qui concerne le Comité interaméricain de la culture

9. Le Comité interaméricain de la culture sera chargé de veiller à la réalisation des engagements du présent Plan d'action. Nous reconnaissons la tâche excellente réalisée par ce Comité jusqu'à date et par son Secrétariat technique dont la responsabilité est assumée par l'Unité du développement social et de l'éducation de l?OEA.

10. Le Comité interaméricain de la culture examinera et amendera les recommandations soumises par la société civile aux ministres à Mexico et, le cas échéant, entreprendra les actions pour appliquer les mesures qui sont conformes à la Déclaration et au Plan d'action de Mexico.

11. [Recommander au Comité interaméricain de la culture d'établir les directives pour la création d'une liste de sites d'importance pour le patrimoine culturel dans les Amériques, liste qui facilitera les efforts déployés à l'échelle locale et régionale pour la reconnaissance, la conservation et la protection de ces sites. Cette liste permettra que les sites appartenant au patrimoine soient considérés dans des plans de développement locaux et nationaux.] (Venezuela)

En ce qui concerne le Secrétariat technique

12.Demander au Secrétariat technique d?élaborer la première phase de l'Observatoire des politiques culturelles qui sera financé par des contributions externes, sur la base d'un modèle virtuel et qui tienne compte des observatoires existants. Les progrès de cette première phase seront présentés lors de la prochaine réunion du CIC en 2005. À cet égard, nous recommandons aussi au Secrétariat technique d'envisager la possibilité de former une alliance avec la Fondation Development Gateway de la Banque mondiale, tout en maintenant l'autonomie de l'Observatoire et en agissant sous la supervision du CIC.

13. Recommander au Secrétariat général de l'OEA de continuer de consolider la Stratégie de coopération horizontale et de continuer de mettre à jour le Portefeuille permanent de programmes consolidés en matière de culture avec des expériences qui viennent en appui aux thèmes de cette ministérielle, en accordant une attention particulière, notamment, à la richesse culturelle des populations autochtones et d'origine africaine ainsi que d'autres groupes vivant en situation marginale.

14. Demander au Secrétariat technique de conduire des ateliers d'experts sur la relation entre les nouvelles technologies et les industries culturelles et créatives et constituer des compétences dans l'utilisation de ces technologies.

15. Demander à l'OEA, par l'intermédiaire de l'Unité du développement social et de l'éducation et en conformité avec le « Plan stratégique de partenariat » du Conseil interaméricain pour le développement intégré (CIDI), de continuer de renforcer les actions de coopération en appui au présent Plan d'action.

En ce qui concerne les agences internationales

16. Lancer un appel aux organisations et aux agences internationales pour qu'elles continuent de mettre en marche des stratégies de collaboration conjointe pour appuyer de façon coordonnée et efficace la mise en oeuvre du présent Plan d'action.

17. [Demander au Secrétariat technique de l?OEA de concevoir, conjointement avec l'UNESCO, un atelier sur la mise en oeuvre du Plan d'action de la Déclaration universelle de l'UNESCO sur la diversité culturelle, en particulier son point 1 relatif à la mise au point d'un instrument juridique international de sorte que ledit instrument en voie d'élaboration reflète la vision des États membres de l'OEA.] (Canada et États-Unis)

18. [Charger le Secrétariat technique d'établir un accord de coopération avec la Fondation interaméricaine pour la culture et le développement, une fois que cette dernière aura été constituée, pour qu?elle exécute, entre autres, les actions suivantes :

- Appuyer les États membres de l'OEA qu'intéresse la mise en place de comptes satellites (1) de la culture et offrir une assistance technique en matière d'indicateurs, le cas échéant, par l'intermédiaire d'une alliance avec l'Institut de statistiques de l'UNESCO.
- Établir un programme d'impulsion des micros entreprises et des petites et moyennes entreprises culturelles.] (États-Unis et Canada)

19. Demander à la BID et à d'autres institutions financières internationales de renforcer leurs programmes d'impulsion des micros entreprises et des petites et moyennes entreprises culturelles en réponse à l'engagement exprimé lors du Sommet extraordinaire des Amériques et en partenariat avec le secteur privé.

(1) Les comptes satellites de la culture sont des cadres conceptuels dont l'objet est de déterminer le lien entre l'économie et la culture. Ils font partie des systèmes de comptabilité nationale, analysent l'apport du secteur culturel au Produit intérieur brut et constituent un moyen de mettre au point un système harmonieux d'évaluation du secteur. Il existe deux types de comptes satellites : 1) le réaménagement de la classification centrale de la comptabilité nationale et l'introduction d'éléments complémentaires ; 2) l'élargissement des concepts de consommation et de production et/ou de la dimension des actifs.


Pays : 

Notez ce document
 
 
 
Moyenne des 52 opinions 
Note 2.35 / 4 MoyenMoyenMoyenMoyen
RECHERCHE
Mots-clés   go
dans 
Traduire cette page Traduire par Google Translate
Partager

Share on Facebook
FACEBOOK
Partager sur Twitter
TWITTER
Share on Google+Google + Share on LinkedInLinkedIn
Partager sur MessengerMessenger Partager sur BloggerBlogger
Autres rubriques
où trouver cet article :